Hi! I'm a firm lover about your games and I see that some games like Voltage RPG have broken english, or have more fancier translations that get grounded down by old google translation into informal messages, But to counter this, I recommend using DeepL translate! it's highly effective at translating japanese messages into english, chinese and more!
Thank you for your idea. Voltage RPG is a very old game, and
my English skill was much lower at that time so that I couldn't realize how it was terrible. So I know the translation is not very good, but I don't have time to revise my old games because I make and maintain my games by myself. Especially, there are a lot of texts in Voltage RPG...
Maybe you think it's easy to revise it if I use recent, better machine translators, but there are a lot of work other than translation. I have to check all the sentences in the game screen and check if lines fit the window or proper spaces, and correct it if the translation is still weird (Of course it still happens kind of often).
And I have limited time. honestly, I have to focus on more popular games.
Hello, Thank you for letting me know. I should have taken into fact that you are a busy person, and translating old games of yours is anything but top priority.