Japanese curry (日本カレー)



I like Japanese curry. I also like Indian, Nepalese and Thai curry though, I eat Japanese curry every week. In Japan, some people say “Tuesday is a date of curry” and it’s based on the old TV commercial. It would be simply because the “Ka” sounds of the head of Tuesday and curry in Japanese are the same. I don’t intend to follow it, but recently I usually cook curry every Tuesdays.
日本のカレーが好きです。インドやネパール、タイカレーも好きですが、日本カレーは毎週食べています。日本では古いテレビCMを元に「火曜日はカレー曜日」と言う人がいます。単純に火曜日とカレーの頭の音「カ」が同じだからでしょう。それに従うつもりではないですが、最近はだいたい毎週火曜日にカレーを作っています。

The features of Japanese curry are the thick soup, the ingredients and the way of eating it with rice. The common ingredients are meat (chicken, pork or beef), onions, carrots and potatoes. I like chicken one better. And many people eat it with putting curry on rice. Sometimes it is controversial that what we should call the way of eating, curry rice or rice curry. I’m a curry rice person. It’s not important haha.
日本カレーの特徴はどろっとしたスープと具、それにご飯と一緒に食べることです。主な具は肉(鶏、豚または牛)、玉ねぎ、人参、そしてジャガイモです。私は鶏のが好きです。そして多くの人がカレーをご飯にかけて食べます。ときどきこの食べ方をどう呼ぶべきか、カレーライスかライスカレーか、で議論になります。私はカレーライス派です。どうでもいいですね。

Actually, I found that red wine goes well with Japanese curry. I’ve been trying various combinations of food and red wine (like with fried salty fish, mapo tofu, etc) for two years, and the only succeeded combination is this one. If you have a chance, give it try.
実は、赤ワインが日本カレーと合うことを私は発見しました。2年間赤ワインと食べ物のさまざまな組み合わせを試してきましたが(魚の塩焼きとか麻婆豆腐とか)、唯一の成功例がこれです。機会があったら試してみてください。

Top