Cultures (Abouth the seasons)
|
Title (En) |
Title (Jp) |
Last update |
Greetings for the end/beginning of year
|
年末年始の挨拶
|
Dec. 29th, 2018
|
How to spend end/beginning of year
|
年末年始の過ごし方
|
Dec. 27th, 2018
|
Food for end/beginning of year
|
年末年始の食べ物
|
Dec. 21st, 2018
|
Food and shops in New Year's holidays
|
正月の食べ物とお店
|
Jan. 6th, 2019
|
Setsubun
|
節分
|
Feb. 5th, 2018
|
Ehoumaki
|
恵方巻き
|
Feb. 4th, 2019
|
Valentine's Day
|
バレンタインデー
|
Feb. 12th, 2018
|
White Day
|
ホワイトデー
|
Feb. 15th, 2018
|
Sakura
|
桜
|
Mar. 27th, 2018
|
Tanabata
|
七夕
|
Jul. 7th, 2018
|
Autumn leaves
|
紅葉
|
Oct. 9th, 2017
|
Big clean up
|
大掃除
|
Dec. 30th, 2018
|
|
Cultures (Others)
|
Title (En) |
Title (Jp) |
Last update |
Manhole covers
|
マンホールの蓋
|
Sep. 27th, 2017
|
Difficulty of ordering expensive sushi
|
高い寿司を注文する難しさ
|
Nov. 5th, 2017
|
Yabai
|
やばい
|
Nov. 25th, 2017
|
Negative responses
|
ネガティブな返答
|
Jan. 28th, 2018
|
Chiebukuro
|
知恵袋
|
Feb. 10th, 2018
|
When do Japanese people use keigo?
|
日本人はいつ敬語を使うのか?
|
Mar. 11th, 2018
|
Hana-ikada
|
花筏
|
Apr. 2nd, 2018
|
Nagori-yuki
|
なごり雪
|
Apr. 6th, 2018
|
Picking up trash
|
ごみ拾い
|
Jul. 5th, 2018
|
Folktales
|
昔話
|
Jul. 11th, 2018
|
Prices of drinks
|
飲み物の値段
|
Aug. 26th, 2018
|
Recital
|
リサイタル
|
Oct. 7th, 2018
|
Clubbing
|
クラブ
|
Oct. 19th, 2018
|
The manners in shrines and temples
|
お寺や神社でのマナー
|
Dec. 28th, 2018
|
Free games
|
フリーゲーム
|
Jan. 3rd, 2019
|
Crepe shops
|
クレープ屋さん
|
Jan. 8th, 2019
|
Ladies first
|
レディファースト
|
Jan. 23rd, 2019
|
|
Food
|
Title (En) |
Title (Jp) |
Last update |
Ichi-roku tart
|
一六タルト
|
Sep. 25th, 2017
|
Rei-shabu
|
冷しゃぶ
|
May. 30th, 2018
|
Ishiru
|
いしる
|
Jun. 1st, 2018
|
Goya champru
|
ゴーヤチャンプルー
|
Jun. 11th, 2018
|
Tarako spaghetti
|
たらこスパ
|
Aug. 18th, 2018
|
Ochaduke
|
お茶漬け
|
Aug. 23rd, 2018
|
Saury
|
サンマ
|
Oct. 2nd, 2018
|
Oden
|
おでん
|
Oct. 30th, 2018
|
Hirezake
|
ひれ酒
|
Nov. 2nd, 2018
|
Japanese curry
|
日本カレー
|
Nov. 29th, 2018
|
Fishes
|
魚
|
Dec. 2nd, 2018
|
Nabe (hot pot)
|
鍋
|
Dec. 4th, 2018
|
Tonkatsu (pork cutlet)
|
とんかつ
|
Dec. 14th, 2018
|
Curry udon
|
カレーうどん
|
Dec. 24th, 2018
|
Umeboshi
|
梅干し
|
Jan. 14th, 2019
|
Stew rice
|
シチューライス
|
Feb. 4th, 2019
|
|
Restaurants/Special food
|
|
Places & Events
|
|
Japanese lessons
|
|
Komi's useless Japanese lessons
|
|
Others
|
Title (En) |
Title (Jp) |
Last update |
My first mac'n cheese
|
私の初めてのマックンチーズ
|
Jan. 24th, 2018
|
Japanese people's response to "How are you?"
|
日本人の "How are you?" への返事
|
Jan. 26th, 2018
|
The trip to Australia 1
|
オーストラリア旅行1
|
Apr. 20th, 2018
|
The trip to Australia 2
|
オーストラリア旅行2
|
Apr. 21st, 2018
|
The trip to Australia 3
|
オーストラリア旅行3
|
Apr. 22nd, 2018
|
The trip to Australia 4
|
オーストラリア旅行4
|
Apr. 23rd, 2018
|
The trip to Australia 5
|
オーストラリア旅行5
|
Apr. 24th, 2018
|
The trip to Australia 6
|
オーストラリア旅行6
|
Apr. 24th, 2018
|
The trip to Australia 7
|
オーストラリア旅行7
|
Apr. 29th, 2018
|
The trip to Australia 8
|
オーストラリア旅行8
|
Apr. 29th, 2018
|
The trip to Australia 9
|
オーストラリア旅行9
|
May. 4th, 2018
|
What does "Hit me up!" sound like to Japanese people
|
"Hit me up!"が日本人にどう聞こえるか
|
Jun. 15th, 2018
|
Conversation among pigeons
|
鳩たちの会話
|
Jun. 25th, 2018
|
The trip to Singapore and Malaysia 1
|
シンガポール・マレーシア旅行1
|
Jul. 19th, 2018
|
The trip to Singapore and Malaysia 2
|
シンガポール・マレーシア旅行2
|
Jul. 22nd, 2018
|
The trip to Singapore and Malaysia 3
|
シンガポール・マレーシア旅行3
|
Jul. 22nd, 2018
|
The trip to Singapore and Malaysia 4
|
シンガポール・マレーシア旅行4
|
Jul. 23rd, 2018
|
The trip to Singapore and Malaysia 5
|
シンガポール・マレーシア旅行5
|
Jul. 25th, 2018
|
The trip to Singapore and Malaysia 6
|
シンガポール・マレーシア旅行6
|
Jul. 25th, 2018
|
The trip to Singapore and Malaysia 7
|
シンガポール・マレーシア旅行7
|
Jul. 25th, 2018
|
Migraine
|
偏頭痛
|
Aug. 27th, 2018
|
Reaction to earthquakes
|
地震に対する反応
|
Sep. 18th, 2018
|
About the word "Hot"
|
「辛い」という言葉について
|
Nov. 16th, 2018
|
The complexity of the Japanese language
|
日本語の複雑さ
|
Nov. 25th, 2018
|
An example of Japanese education
|
日本の教育の例
|
Jan. 21st, 2019
|
Kindness
|
親切
|
Jan. 28th, 2019
|
Shichirin tattoo
|
七輪タトゥー
|
Feb. 8th, 2019
|
|